The Japan Times > The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2018
The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2018

英字新聞のジャパンタイムズがおくる通訳・翻訳業界総合ガイド2018年度版が登場!
英語を使って仕事をしたい。プロの通訳者・翻訳者になりたいと思うすべての人へ役立つ情報が満載。
通訳、翻訳業界に興味がある方は以下のリンク先のフォームにご入力いただき、ご応募ください!無料でお送りいたします。
※数に限りがあるため、ご請求のタイミングによってはお送りできない可能性がございます。あらかじめご了承ください。 https://form.japantimes.co.jp/cg2018/

通訳・翻訳の学校も多数収録!
巻末には、通訳・翻訳会社の求人情報つき!

【巻頭インタビュー プロに聞く】
フィギュアスケートをはじめスポーツの国際舞台で活躍
スポーツ通訳者 平井美樹さん

ヒット作!「会話もメールも英語は3語で伝わります」を執筆
特許翻訳家 中山裕木子さん

【業界解説】
・通訳者・翻訳者への道
・通訳・翻訳業界市場動向レポート

【ここで学べる! 通訳・翻訳の学校】
・大学院/エクステンションセンター/専門スクール

【その他】
・スキルアップをはかろう! 能力・資格試験
・編集部おすすめ お役立ちツール&新刊情報
・仕事を発注する人のためのプロ通訳・翻訳会社情報

スクール情報

通訳・翻訳の学校

自分の目標、自分のなりたい姿に合わせてスクールを選びたい。大学院、専門スクールにはそれぞれの魅力と特徴がある。各校の魅力を紹介する。

大学院 | 通訳・翻訳

通訳翻訳学の学位取得も可能な国内唯一のダブル・マスター提携校
記事を読む >> 
多文化共生社会を担う未来の「世界人材」を育成
記事を読む >> 

エクステンションセンター | 通訳

通訳とは何か、その理論と訓練法を知る基礎講座
記事を読む >> 

専門スクール | 通訳・翻訳

仕事で使う実践的な言語運用力をプロの通訳者・翻訳者が指導
記事を読む >> 
スクールで学び、現場で活かす。この「インターメソッド」が力を伸ばす
記事を読む >> 
NHKの現場で活躍する講師陣がプロの経験に基づいて指導
記事を読む >> 
"現場につながる"授業を通し多様なスキルをもつ通訳者を養成
記事を読む >> 

専門スクール | 通訳

ビジネスで使える英語力を鍛え、人材を育成する
記事を読む >> 
通訳の訓練を通じて、自らの英語をレベルアップさせる
記事を読む >> 
「現場」に限りなく近い環境で「こころ」を伝える通訳者を育成
記事を読む >> 

専門スクール | 翻訳

映像翻訳者に必要な資質を育成し着実にプロデビューへ導く
記事を読む >> 
入門から上級へ、そして仕事へ。翻訳の全てをつなげるシステム
記事を読む >> 
修了生のデビュー率は7割 現場に望まれる即戦力を養成する
記事を読む >> 
The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2018 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2018 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2018 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2018 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2018

通訳・翻訳業界総合ガイド2017-2018年度版