The Japan Times > The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2016
The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015

英字新聞のジャパンタイムズがおくる通訳・翻訳業界総合ガイド2016年度版が登場!
英語を使って仕事をしたい。プロの通訳者・翻訳者になりたいと思うすべての人へ役立つ情報が満載。

通訳・翻訳のスキルを磨く学校も多数収録!
巻末には、通訳・翻訳会社の求人情報つき!

【Special Interview】
・俳優 ディーン フジオカさん

【業界解説】
観光ガイドというお仕事
・数字で見る観光ガイド
・プロに聞くおもてなし/京都・土居タクシー
・通訳案内士試験のいま
技術翻訳で差をつける!
・特許翻訳・技術翻訳の現場
フローチャートでわかる通訳者・翻訳者への道
・通訳者への道フローチャート/翻訳者への道フローチャート
・自分に合った通訳・翻訳の道を選ぶ/バイリンガル・グループ郷農彬子さん
通訳・翻訳業界のお仕事ガイド

【ヒット作の翻訳者】
・特別編 サンマーク出版 なぜ『人生がときめく片づけの魔法』は海外でヒットしたのか
・特別編 西崎 憲さん 日本翻訳大賞を立ち上げた理由
・第1回日本翻訳大賞受賞作『カステラ』 ヒョン・ジェフンさん/斎藤真理子さん
・第1回日本翻訳大賞受賞作『エウロペアナ』 篠原 琢さん
・2015年本屋大賞翻訳小説部門1位『その女アレックス』 橘 明美さん

【ここでスキルを磨く! 通訳・翻訳の学校】
・大学/大学院/エクステンションセンター/専門スクール/リスト
・スキルアップをはかろう! 能力・資格試験
・編集部おすすめ お役立ちツール&新刊情報



スクール情報

通訳・翻訳のスキルを学校で磨く

通訳・翻訳者に興味がわいてきたなら、憧れだけで終わらせないために、ぜひ専門スクール、大学・大学院や通信・オンライン講座で、学んでみよう。注目すべき講座をスクールごとに紹介しているので、きっと自分にあった講座が見つかるでしょう。

専門スクール | 通訳・翻訳

長年積み重ねた実績をもとに現場で役立つ総合力を育成
記事を読む >> 
長年の実績による確かな教育とグループの総合力が最大の強み
記事を読む >> 

専門スクール | 翻訳

実践的なテキストを使って法律分野での翻訳者を育成する
記事を読む >> 
実務経験豊かな講師陣による多彩な分野の講座でプロを輩出
記事を読む >> 

専門スクール | 通訳

英米の知識人が使う高度な「知的英語」を目指す
記事を読む >> 
目指すは通訳するだけではないコミュニケーションスペシャリスト
記事を読む >> 

エクステンションセンター | 通訳

通訳になるための勉強の全ては英語上達につながる
記事を読む >> 

大学院 | 通訳

グローバル化が進んだ社会では通訳者に経済学の知識は必須
記事を読む >> 
The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2016 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2016 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2016 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2016 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2016

通訳・翻訳業界総合ガイド2015-2016年度版