The Japan Times > The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015
The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015

英字新聞のジャパンタイムズがおくる通訳・翻訳業界総合ガイド2015年度版が登場!
英語を使って仕事をしたい。プロの通訳者・翻訳者になりたいと思うすべての人へ役立つ情報が満載。

通訳・翻訳のスキルを磨く学校も多数収録!
巻末には、通訳・翻訳会社の求人情報つき!

【巻頭インタビュー】
・演出家 宮本亜門さん
・アーティスト スプツニ子!さん
・レーシングドライバー 佐藤琢磨さん

【特集】
・2020年東京五輪開催で注目度アップ!
スポーツ通訳の可能性
東京でのオリンピック開催に向けて、スポーツ分野の通訳に注目。選手を支える通訳者はもちろん、大きな国際イベント開催の裏方、また海外ゲストの観光ガイドなどの需要が予想される。スポーツ分野での通訳を目指す場合のフロー、活躍中の各者へのインタビューなどで展開。

・文芸フェス オモテとウラ
東京国際文芸フェス2014に迫る
第2回『東京国際文芸フェスティバル』は、海外と日本の作家や翻訳家、編集者、ブックデザイナーらの参加するイベント。主催・共催企画と40 の自主企画も含め、前回の3 日間から10 日間へと期間を拡大して行われた。当日の模様を紹介するとともに、出演者、コーディネーター、運営スタッフへの取材記事で展開。

・プロを目指す「レベル別学習法」付き!
通訳・翻訳業界の仕事ガイド
読者の志望する通訳・翻訳のサブジャンル(会議・放送・法廷・コミュニティ・ガイド・出版・映像・金融・法務・医療・特許・IT・エンタメ等々)別に、業界動向と、フローチャートを紹介。また、通訳・翻訳のそれぞれを、エントリー段階~キャリア初年まで、レベル別に必要な勉強(例題と回答例等)など、監修者をつけて掲載。

・大学・大学院で通訳・翻訳を学ぶ
通訳または翻訳の専攻、講義をもつ大学と大学院を取材。ほか、海外の大学院で通訳・翻訳を学ぶ方法等も紹介。

・学校紹介
通訳者・翻訳者を目指す読者におすすめする大学・大学院・エクステンションセンター・語学学校を紹介。通信・オンライン講座についても別途紹介。

【小特集】
・スキルアップに生かしたい資格試験

・勉強に役立つ書籍紹介
「ジャパンタイムズがすすめる通訳・翻訳会社」各社の特色と求人情報




スクール情報

通訳・翻訳のスキルを学校で磨く

通訳・翻訳者に興味がわいてきたなら、憧れだけで終わらせないために、ぜひ専門スクール、大学・大学院や通信・オンライン講座で、学んでみよう。注目すべき講座をスクールごとに紹介しているので、きっと自分にあった講座が見つかるでしょう。

専門スクール | 通訳・翻訳

現場で求められる総合力を
独自カリキュラムで養成
記事を読む >> 
多くの課題や厳しい評価が
真のプロを育てる
記事を読む >> 
グループの総合力で
確実にキャリアにつなげる
記事を読む >> 

専門スクール | 翻訳

専門分野別の講座で
実務翻訳のプロを育成
記事を読む >> 
多彩なカリキュラムで
総合的な翻訳力を養成
記事を読む >> 
あらゆるプロの現場に役立つ
「柴田メソッド」を提供
記事を読む >> 
少人数ゼミ形式の講義で
契約書翻訳のプロを目指す
記事を読む >> 

専門スクール | 通訳

知性と英語力を備えた
グローバル人材を育成
記事を読む >> 

エクステンションセンター | 通訳

通訳者としての商品価値を
正確に通じる発音で高めて
記事を読む >> 
The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015 The Japan Times 通訳・翻訳キャリアガイド2015

通訳・翻訳業界総合ガイド2014-2015年度版

通訳・翻訳キャリアガイド2015