|Advertising|Jobs 転職|Shukan ST|JT Weekly|Book Club|JT Women|Study in Japan|Times Coupon|Subscribe 新聞購読申込|
|Home > Opinion|
Sunday, Dec. 26, 2010
READERS IN COUNCIL
To speak badly and still connect
By GRANT PIPER
I appreciate Roger Pulvers' exposition of irregularity in English spelling and grammar in his Dec. 19 Counterpoint article, "To students of English, the Spanish Armada has a lot to answer for." But I am a bit tired of repeatedly hearing people — educated native English speakers and foreign English teachers working in Japan especially — talk about the difficulties of absorbing and overcoming the irregularity in our own language compared to what is found in some other languages.
I know that English has very irregular idiosyncrasies. I also know why it has, and knowing why mitigates and modifies the difficulty of the irregularities. It ought to for others as well, especially university graduates who should know better.
English is an eclectic language patched together from Anglo-Saxon and Latin, Celtic, Greek and German, French, old Norse and others, plus a little native inspiration. It is constantly inventing new words, plus it constantly absorbs loanwords from outside sources. Because of its suspicious pedigree as a bottom-up language, it is very malleable by design. It's not that difficult. Even children can learn it!
There are several worthy reasons to explain why English has become the new global language, many of which have to do with the success of the English-speaking peoples — with British Imperialism and American economic domination. But I think not the least of them is that it is easy to speak English badly and still communicate well (because it's a bottom-up language).
If students want to understand our odd spellings and grammatical constructions, their first task is to consider the history of invasion and occupation of the British Isles, then it all becomes clear. Or, clearer. Besides, if one doesn't know history, then one really doesn't know anything at all.
The opinions expressed in this letter to the editor are the writer's own and do not necessarily reflect the policies of The Japan Times.