Home > News
  print button email button

Wednesday, Sep. 7, 2011

News photo
Persian poetry: Ghodratollah Zakeri holds a copy of "Haikushu: Kibo" ("Haiku Anthology: Hope"), a book featuring short poems written by Iranians for victims of the March earthquake and tsunami. KYODO

Iranians craft quake poetry book

Kyodo

The Japan Foundation is promoting a book featuring short poems written by Iranians to encourage people affected by the March quake and tsunami.

"Haikushu: Kibo" ("Haiku Anthology: Hope") contains about 50 three-line poems translated from Persian into Japanese. The short poems are widely called haiku in Iran as they share the same three-line format as the Japanese verse form.

The poems were selected from among about 250 pieces that poetry enthusiasts in Iran composed for an event at the University of Tehran in May. The organizer asked participants to write pieces expressing sympathy for the disaster victims in Japan.

Ghodratollah Zakeri, 35, a Japanese studies researcher at the university who organized the event, noted that Iran also has a lot of earthquakes and that the book conveys the message that Iranians will never forget the people of the disaster-hit areas in the Tohoku and Kanto regions.

The foundation will provide copies of the book mainly to libraries but also to individuals in the disaster areas.



Back to Top

About us |  Work for us |  Contact us |  Privacy policy |  Link policy |  Registration FAQ
Advertise in japantimes.co.jp.
This site has been optimized for modern browsers. Please make sure that Javascript is enabled in your browser's preferences.
The Japan Times Ltd. All rights reserved.